《出塞》这首诗的翻译是:自秦汉以来,明月就如现在这般照耀着边关,远征万里的士兵始终还未归来。只要有飞将军李广在,就不会让敌军跨过阴山。全诗描绘了边塞的苍...
《出塞》作者:王昌龄(唐朝)秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还...
【翻译】依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的...
1、译文 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的...
背诵赏析注释译文 出塞 王昌龄 〔唐代〕秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。收藏下载复制完善 译文及注释 译文 依旧是秦汉时期的明...
《出塞》这首诗的意思是:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,...
出塞 作者:王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。注解 1、但使:只要。2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。3、飞将:指汉朝...
翻译为:秦汉以来,明月照耀下的边塞,出塞万里的士卒却没能回还。只要龙城仍有像李广一样的将军驻守,外敌的骑兵就...
《出塞》王昌龄 〔唐代〕秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 译文 依旧是秦汉时期的...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
出塞一句一句翻译 | 出塞二首的其二 | 出塞曲唐王昌龄古诗 |
《出塞》王翰 | 出塞古诗的注释和译文翻译 | 观书有感其一其二的翻译原文 |
送北征裴让之翻译 | 送徐义父入京翻译 | 春官曲王昌龄翻译 |
周村有贾某贸易芜湖文言文翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |